
吉尔吉斯共和国国务秘书阿尔斯兰·科伊奇耶夫今天(12月4日)向吉尔吉斯斯坦人民祝贺史诗《玛纳斯》纪念日。
问候语正文:
亲爱的同胞们!
亲爱的吉尔吉斯斯坦人民!
我衷心祝贺您 12 月 4 日——史诗般的“玛纳斯”之日!
当我们说“Manas”时,我们理解的是我们国家的精神核心、真正的公民责任、爱国主义,以及人民的团结和我们国家的完整。
正如谚语所说,“尊重历史的民族未来有保障,尊重传统的民族精神永存。”举世无双的《玛纳斯三部曲》涵盖了吉尔吉斯斯坦人民的历史、民间传说、国际关系政策、光辉道路以及他们留给全人类的伟大遗产。
是的,吉尔吉斯人民走过的道路曾经被刻在石头上,但同时也以口头传说的形式流传下来,代代相传,不断增添和增多,最终成为一部非常庞大的作品。
吉尔吉斯人民自古以来就共享着他们的文化遗产,他们将这部伟大的史诗视为人类的瑰宝。1995年,根据联合国的决定,他们庆祝了史诗《玛纳斯》诞生1000周年。
此外,2013 年,《玛纳斯》、《塞梅泰》和《塞泰克》三部曲被联合国教科文组织列入“人类非物质文化遗产”名录。
据学者研究,史诗《玛纳斯》包含了500多个地名、数千个人名、食物、武器、服饰、乐器,以及最重要的,几个民族的名称。伟大的说书人连续三个月不间断地吟诵了28遍《玛纳斯》,却仍无法完整地讲述完,这一故事至今仍被人们铭记。原来,当一位伟大的说书人灵感迸发时,他会不断地润色和扩展故事,增添新的情节。这才是《玛纳斯》真正的价值所在。
根据吉尔吉斯共和国总统2022年4月22日第126号法令“关于全面研究和普及吉尔吉斯人民宝贵的精神遗产——史诗《玛纳斯》三部曲(《玛纳斯》《塞梅泰》《塞伊泰克》)的补充措施”,通过了《史诗《玛纳斯》法》。该法确立了吉尔吉斯人民民族价值观的不可侵犯性,并规定国家有权保护、保存和发展这些价值观。
当然,那些保存并传承了这神奇的谚语宝藏而不减损它的,是人民,是那些追随先辈的脚步,在人民中培养美德并创造精神宝藏的人——玛纳斯吟诵者。
造物主的确不会将这样的天赋和能力赋予每个人。毫不夸张地说,那些在古代世界历史上留下不可磨灭印记和不朽名号的伟大人物,如今仍然与我们同在。
亲爱的同龄人!
无论科学、知识和技术达到何种高度,像史诗《玛纳斯》这样的伟大叙事作品,都只能源于人类的情感、情绪、性格和灵魂。这是事实。因为史诗的体量,以及其中蕴含的艺术性、历史性、哲学性和神圣性的情感,只能由特定的人——《玛纳斯》的作者——来创作。
因此,我再次向玛纳斯史诗的诗人、玛纳斯读者、歌颂这部伟大史诗的艺术家以及我们全体人民致以“玛纳斯”史诗日的祝贺。
愿我们从先祖那里继承的史诗,能够被保存下来,并在未来的数千年里不断发展!
祝愿所有同胞身体健康,幸福安康!
